THE GENERAL EPISTLE OF JUDE.
Chronological Notes relative to this Epistle.
- Year of the Constantinopolitan era of the world, or that
used by the Byzantine historians, and other eastern writers,
5573.
- Year of the Alexandrian era of the world, 5567.
- Year of the Antiochian era of the world, 5557.
- Year of the world, according to Archbishop Usher, 4069.
- Year of the world, according to Eusebius, in his
Chronicon, 4291.
- Year of the minor Jewish era of the world, or that in
common use, 3825.
- Year of the Greater Rabbinical era of the world, 4424.
- Year from the Flood, according to Archbishop Usher, and
the English Bible, 2413.
- Year of the Cali yuga, or Indian era of the Deluge,
3167.
- Year of the era of Iphitus, or since the first
commencement of the Olympic games, 1005.
- Year of the era of Nahonassar, king of Babylon, 814.
- Year of the CCXIth Olympiad, 1.
- Year from the building of Rome, according to Fabius
Pictor, 812.
- Year from the building of Rome, according to Frontinus,
816.
- Year from the building of Rome, according to the Fasti
Capitolini, 817.
- Year from the building of Rome, according to Varro,
which was that most generally used, 818.
- Year of the era of the Seleucidae, 377.
- Year of the Caesarean era of Antioch, 113.
- Year of the Julian era, 110.
- Year of the Spanish era, 103.
- Year from the birth of Jesus Christ, according to
Archbishop Usher, 69.
- Year of the vulgar era of Christ's nativity, 85.
- Year of Gessius Florus, governor of the Jews, 1.
- Year of Domitius Corbulo, governor of Syria, 5.
- Year of Matthias, high priest of the Jews, 2.
- Year of Vologesus, king of the Parthians, 16.
- Year of the Dionysian period, or Easter Cycle, 66.
- Year of the Grecian Cycle of nineteen years, or Common
Golden Number, 9; or the year after the third embolismic.
- Year of the Jewish Cycle of nineteen years, 6; or the
second embolismic.
- Year of the Solar Cycle, 18.
- Dominical Letter, it being the first year after the
Bissextile, or Leap Year, F.
- Day of the Jewish Passover, the seventh of April, which
happened in this year on the Jewish Sabbath.
- Easter Sunday, the fourteenth of April.
- Epact, or age of the moon on the 22d of March, (the day
of the earliest Easter Sunday possible,) 28.
- Epact, according to the present mode of computation, or
the moon's age on New Year's day, or the Calends of January,
6.
- Monthly Epacts, or age of the moon on the Calends of
each month respectively, (beginning with January,) 6,8, 7,8,
9,10, 11, 13,13, 14,16, 16.
- Number of Direction, or the number of days from the
twenty-first of March to the Jewish Passover, 17.
- Year of the Emperor Caius Tiberius Claudius Nero Caesar,
12.
- Roman Consuls, A. Licinius Nerva Silanus, and M.
Vestinius Atticus. Vestinius was succeeded by Anicius
Cerealis on the first of July.
JUDE.
The address and apostolical benediction, 1,2. The
reasons which induced Jude to write this epistle, to
excite the Christians to contend for the true faith,
and to beware of false teachers, lest, falling from
their steadfastness, they should be destroyed after the
example of backsliding Israel, the apostate angels, and
the inhabitants of Sodom and Gomorrha, 3-7. Of the
false teachers, 8. Of Michael disputing about the body
of Moses, 9. The false teachers particularly described:
they are like brute beasts, going the way of Cain, run
after the error of Balaam, and shall perish, as did
Korah in his gainsaying, 10,11. Are impure, unsteady,
fierce, shameless, , 12,13. How Enoch prophesied of
such, 14,15. They are farther described as murmurers
and complainers, 16. We should remember the cautions
given unto us by the apostles who foretold of these
men, 17-19. We should build up ourselves on our most
holy faith, 20,21. How the Church of Christ should
treat such, 22,23. The apostle's farewell, and his
doxology to God, 24,25.
NOTES ON THE EPISTLE OF JUDE.
Verse 1. Jude, the servant of Jesus
Christ
Probably Jude the apostle, who was
surnamed Thaddeus and Lebbeus, was son to
Alpheus, and brother to James the less, Joses,
and Simon. See Matthew
10:3, and collate with ; Luke
6:16; ; Matthew
13:55. See the preface.
Brother of James
Supposed to be James the less, bishop of Jerusalem,
mentioned here, because he was an eminent person in the
Church. See the preface to St. James.
To them that are sanctified by
God
Instead of ηγιασμενοις, to
the sanctified, AB, several others, both the
Syriac, Erpen's Arabic, Coptic, Sahidic, Armenian,
AEthiopic, and Vulgate, with several of the
fathers, have ηγαπημενοις, to them that are
beloved; and before εντωθεω, in God, some MSS.,
with the Syriac and Armenian, have εθνεσιν,
to the Gentiles, in God the Father: but although
the first is only a probable reading, this is much less
so. St. Jude writes to all believers everywhere, and
not to any particular Church; hence this epistle has been
called a general epistle.
Sanctified signifies here consecrated to God
through faith in Christ.
Preserved in (or by)
Jesus Christ
Signifies those who
continued unshaken in the Christian faith; and implies also,
that none can be preserved in the faith that do not continue
in union with Christ, by whose grace alone they can be
preserved and called. This should be read
consecutively with the other epithets, and should be rather,
in a translation, read first than last, to the saints in
God the Father, called and preserved by Christ
Jesus. Saints is the same as Christians; to
become such they were called to believe in Christ by
the preaching of the Gospel, and having believed, were
preserved by the grace of Christ in the life and
practice of piety.
Verse 2. Mercy unto
you
For even the best have no
merit, and must receive every blessing and grace in the
way of mercy.
Peace
With God
and your consciences, love both to God and man, be
multiplied-be unboundedly increased.
Verse 3. When I gave all
diligence
This phrase, πασαν
σπουδηνποιουμενος, is a Grecism for being exceedingly
intent upon a subject; taking it up seriously with
determination to bring it to good effect. The
meaning of the apostle seems to be this: "Beloved brethren,
when I saw it necessary to write to you concerning the common
salvation, my mind being deeply affected with the dangers to
which the Church is exposed from the false teachers that are
gone out into the world, I found it extremely necessary to
write and exhort you to hold fast the truth which you had
received, and strenuously to contend for that only faith
which, by our Lord and his apostles, has been delivered to the
Christians."
Some think that St. Jude intimates that he had at
first purposed to write to the Church at large, on the
nature and design of the Gospel; but seeing the dangers to
which the Churches were exposed, because of the false
teachers, he changed his mind, and wrote pointedly against
those false doctrines, exhorting them strenuously to contend
for the faith.
The common
salvation
The Christian religion, and the
salvation which it brings. This is called common
because it equally belongs to Jews and Gentiles; it is the
saving grace of God which has appeared to every man, and
equally offers to every human being that redemption which is
provided for the whole world.
Verse 4. For there are certain men
crept in unawares
παρεισεδυσαν. They had
got into the Church under specious pretences;
and, when in, began to sow their bad seed.
Before of old
ordained
οιπαλαιπρογεγραμμενοι Such as were
long ago proscribed, and condemned in the most public
manner; this is the import of the word προγραφειν in this
place, and there are many examples of this use of it in the
Greek writers. See Kypke.
To this
condemnation
To a similar punishment to
that immediately about to be mentioned.
In the sacred writings all such persons, false doctrines,
and impure practices, have been most openly proscribed
and condemned; and the apostle immediately produces
several examples, viz., the disobedient Israelites, the
unfaithful angels, and the impure inhabitants of
Sodom and Gomorrha. This is most obviously the
apostle's meaning, and it is as ridiculous as it is absurd to
look into such words for a decree of eternal reprobation,
doctrine being as far from the apostle's mind as from that of
Him in whose name he wrote.
Turning the grace of our God into
lasciviousness
Making the grace and mercy
of God a covering for crimes; intimating that men might sin
safely who believe the Gospel, because in that Gospel grace
abounds. But perhaps the goodness of God is here
meant, for I cannot see how they could believe the Gospel in
any way who denied the Lord Jesus Christ; unless, which is
likely, their denial refers to this, that while they
acknowledged Jesus as the promised Messiah, they denied him to
be the only Lord, Sovereign, and Ruler of the Church and of
the world. There are many in the present day who hold the same
opinion.
The only Lord God, and our Lord
Jesus Christ.
μονονδεσποτην
θεονκαικυριονημωνιησουςχριστοναρυουμενοι. These words may be
translated, Denying the only sovereign God, even our Lord
Jesus Christ. But θεον GOD, is omitted by ABC, sixteen others,
with Erpen's Arabic, the Coptic, AEthiopic,
Armenian, and Vulgate, and by many of the
fathers. It is very likely that it was originally
inserted as a gloss, to ascertain to whom the title of
τονμονον δεσποτην, the only Sovereign, belonged; and
thus make two persons where only one seems to be
intended. The passage I believe belongs solely to Jesus
Christ, and may be read thus: Denying the only
sovereign Ruler, even our Lord Jesus Christ. The text is
differently arranged in the Complutensian Polyglot,
which contains the first edition of the Greek
Testament: καιτονμονονθεονκαι
δεσποτηντονκυριονημωνιησουνχριστοναρνουμενοι. Denying
the only God and Sovereign, our Lord Jesus Christ.
This is a very remarkable position of the words, and doubtless
existed in some of the MSS. from which these editors copied.
The Simonians, Nicolaitans, and Gnostics,
denied God to be the creator of the world; and Simon is said
to have proclaimed himself as FATHER to the
Samaritans, as SON to the Jews, and as the HOLY
GHOST to all other nations. All such most obviously
denied both Father, Son, and Spirit.
Verse 5. I will therefore put you in
remembrance
That is, how such persons were
proscribed, and condemned to bear the punishment
due to such crimes.
Though ye once knew
this
The word απαξ, here translated
once, has greatly puzzled many interpreters. It has
two meanings in the sacred writings, and indeed in the
Greek writers also. 1. It signifies once, one time, as
opposed to twice, or several times. 2.
Altogether, entirely, perfectly, interpreted by Suidas
αντιτον διολουολοσχερως. and of this meaning he produces a
proof from Josephus; This appears to be the sense of the word
in Hebrews
6:4: τουςαπαξφωτισθεντας. those who were FULLY
enlightened. Hebrews
10:2: απαξκεκαθαρμενους. THOROUGHLY cleansed. See
also Hebrews
10:3 of this epistle. Psalms
62:11: απαξελαλησενοθεος. God spoke FULLY,
completely, on the subject. St. Jude is to be
understood as saying, I will therefore put you in
remembrance, though ye are THOROUGHLY instructed in
this.
Saved the people
Delivered them from the Egyptian bondage.
Afterward destroyed
them
Because they neither believed his
word, nor were obedient to his commands. This is the first
example of what was mentioned Jude
1:4.
Verse 6. The angels which kept not
their first estate
την εαυτωναρχην Their
own principality. The words may be understood of their
having invaded the office or dignity of some others, or of
their having by some means forfeited their own. This is spoken
of those generally termed the fallen angels; but
from what they fell, or from what cause
or for what crime, we know not. It is generally thought
to have been pride; but this is mere conjecture. One thing is
certain; the angels who fell must have been in a state of
probation, capable of either standing or falling, as Adam was
in paradise. They did not continue faithful, though they
knew the law on which they stood; they are
therefore produced as the second example.
But left their own
habitation
This seems to intimate that they
had invaded the office and prerogatives of others, and
attempted to seize on their place of residence and felicity.
He hath reserved in everlasting
chains
That is, in a state of confinement
from which they cannot escape.
Under darkness
Alluding probably to those dungeons or dark
cells in prisons where the most flagitious culprits
were confined.
The judgment of the great
day,
The final judgment, when both angels
and men shall receive their eternal doom. See Clarke on 2 Peter
2:4. In Sohar Exod., fol. 8, c. 32: "Rabbi Isaac
asked: Suppose God should punish any of his heavenly family,
how would he act? R. Abba answered: He would send them into
the flaming river, take away their dominion, and put others in
their place." Some suppose that the saints are to
occupy the places from which these angels, by transgression,
fell.
Verse 7. Even as Sodom and
Gomorrha
What their sin and punishment were
may be seen in Gen. 19, and the notes there. This is the
third example to illustrate what is laid down Jude
1:4.
Are set forth for an
example
Both of what God will do to such
transgressors, and of the position laid down in Jude
1:4, viz., that God has in the most open and positive
manner declared that such and such sinners shall meet with
the punishment due to their crimes.
Suffering the vengeance of eternal
fire.
Subjected to such a punishment as an
endless fire can inflict. Some apply this to the utter
subversion of these cities, so that by the action of that fire
which descended from heaven they were totally and
eternally destroyed; for as to their being
rebuilt, that is impossible, seeing the very
ground on which they stood is burned up, and the whole
plain is now the immense lake Asphaltites. See
my notes on Gen. 19.
The first sense applies to the inhabitants of
those wicked cities; the second, to the cities
themselves: in either case the word πυραιωνιον signifies an
eternally destructive fire; it has no end in the
punishment of the wicked Sodomites, it has no end in the
destruction of the cities; they were totally burnt up, and
never were and never can be rebuilt. ln either of these senses
the word αιωνιος, eternal, has its grammatical and
proper meaning.
Verse 8. Likewise also these
filthy dreamers
He means to say that
these false teachers and their followers were as
unbelieving and disobedient as the
Israelites in the wilderness, as rebellious
against the authority of God as the fallen angels, and
as impure and unholy as the Sodomites;
and that consequently they must expect similar
punishment.
Our translators, by rendering ενυπνιαζομενοι filthy
dreamers, seem to have understood St. Jude to mean les
pollutions nocturnes et voluntaires de ces hommes
impurs, qui se livrent sans scrupule a toutes sortes
des pensees; et salissant leur imagination pas la vue
de toutes sortes d' objets, tombent ensuite dans les
corsuptions honteuses et criminelles. See
Calmet. In plain English, self-pollution, with all its
train of curses and cursed effects on body, soul, and spirit.
The idea of our translators seems to be confirmed by
the words σαρκαμενμιαινουσι, they indeed pollute the
flesh. See what is said at the conclusion of the
thirty-eighth chapter of Genesis.
Despise dominion
κυριοτηταδεαθετουσι. They set all government at
nought-they will come under no restraints; they despise
all law, and wish to live as they list.
Speak evil of
dignities.
δοξαςδεβλασφημουσιν. They
blaspheme or speak injuriously of supreme authority.
(See 2 Peter
2:10,11.) They treat governors and
government with contempt, and calumniate and
misrepresent all Divine and civil institutions.
Verse 9. Yet Michael the
archangel
Of this personage many things are
spoken in the Jewish writings "Rabbi Judah Hakkodesh says:
Wherever Michael is said to appear, the glory of the
Divine Majesty is always to be understood." Shemoth
Rabba, sec. ii., fol. 104,3. So that it seems as if they
considered Michael in some sort as we do the Messiah
manifested in the flesh.
Let it be observed that the word archangel is never
found in the plural number in the sacred writings.
There can be properly only one archangel, one chief or
head of all the angelic host. Nor is the word devil, as
applied to the great enemy of mankind, ever found in the
plural; there can be but one monarch of all fallen
spirits. Michael is this archangel, and head of
all the angelic orders; the devil, great dragon,
or Satan, is head of all the diabolic orders.
When these two hosts are opposed to each other they are said
to act under these two chiefs, as leaders; hence in Revelation
12:7, it is said: MICHAEL and his angels fought against
the DRAGON and his angels. The word Michael
seems to be compounded of mi, who, ke, like, and
El, God; he who is like God; hence by this
personage, in the Apocalypse, many understand the Lord Jesus.
Disputed about the body of
Moses
What this means I cannot tell; or
from what source St. Jude drew it, unless from some tradition
among his countrymen. There is something very like it in
Debarim Rabba, sec. ii., fol. 263,1: "Samael, that
wicked one, the prince of the satans, carefully kept the soul
of Moses, saying: When the time comes in which Michael shall
lament, I shall have my mouth filled with laughter. Michael
said to him: Wretch, I weep, and thou laughest. Rejoice not
against me, O mine enemy, because I have fallen; for I
shall rise again: when I sit in darkness, the Lord is
my light; Micah
7:8. By the words, because I have fallen, we must
understand the death of Moses; by the words, I shall
rise again, the government of Joshua, preface.
Another contention of Michael with Satan is
mentioned in Yalcut Rubeni, fol. 43,3: "At the
time in which Isaac was bound there was a contention between
Michael and Satan. Michael brought a ram, that Isaac might be
liberated; but Satan endeavoured to carry off the ram, that
Isaac might be slain."
The contention mentioned by Jude is not about the
sacrifice of Isaac, nor the soul of Moses, but about
the BODY of Moses; but why or wherefore we know not. Some
think the devil wished to show the Israelites where
Moses was buried, knowing that they would then adore
his body; and that Michael was sent to resist this
discovery.
Durst not bring against him a
railing accusation
It was a Jewish maxim,
as may be seen in Synopsis Sohar, page 92, note 6: "It
is not lawful for man to prefer ignominious reproaches, even
against wicked spirits." See Schoettgen.
Dr. Macknight says: "In Daniel
10:13,21;; 12:1,
Michael is spoken of as one of the chief angels who took care
of the Israelites as a nation; he may therefore have been
the angel of the Lord before whom Joshua the high
priest is said, Zechariah
3:1, to have stood, Satan being at his right hand to
resist him, namely, in his design of restoring the
Jewish Church and state, called by the
body of Moses, just as the Christian Church is
called by Paul the body of Christ. Zechariah
adds, And the Lord, that is, the angel of the
Lord, as is plain from Zechariah
3:1,2, said unto Satan, The Lord rebuke thee, O Satan!
even the Lord that hath chosen Jerusalem, rebuke
thee!" This is the most likely interpretation which I have
seen; and it will appear the more probable when it is
considered that, among the Hebrews, guph, BODY, is
often used for a thing itself. So, in Romans
7:24, σωματης αμαρτιας, the body of sin, signifies
sin itself; so the body of Moses, guph
shel Mosheh, may signify Moses himself; or that in which
he was particularly concerned, viz., his institutes, religion,
It may be added, that the Jews consider Michael and
Samael, one as the friend, the other as the
enemy, of Israel. Samael is their accuser,
Michael their advocate. "Michael and Samael stand
before the Lord; Satan accuses, but Michael shows the merits
of Israel. Satan endeavours to speak, but Michael silences
him: Hold thy tongue, says he, and let us hear what the Judge
determines; for it is written, He will speak peace to his
people, and to his saints; Psalms
85:8." Shemoth Rabba, sec. xviii. fol. 117,3.
Verse 10. Speak evil of those things
which they know not
They do not understand
the origin and utility of civil government; they revile that
which ever protects their own persons and their property. This
is true in most insurrections and seditions.
But what they know
naturally
They are destitute of reflection;
their minds are uncultivated; they follow mere natural
instinct, and are slaves to their animal propensities.
As brute beasts
ωςτααλογαζωα. Like the irrational animals; but, in the
indulgence of their animal propensities, they
corrupt themselves, beyond the example of the brute
beasts. A fearful description; and true of many in the present
day.
Verse 11. They have gone in the way
of Cain
They are haters of their
brethren, and they that are such are murderers; and
by their false doctrine they corrupt and destroy the souls of
the people.
The error of Balaam
For the sake of gain they corrupt the word of God and
refine away its meaning, and let it down so as to suit the
passions of the profligate. This was literally true of
the Nicolaitans, who taught most impure doctrines, and
followed the most lascivious practices.
Gainsaying of Core.
See the account of the rebellion of Korah, Dathan, and
Abiram, and their company, in Num. 22. It appears that these
persons opposed the authority of the apostles of our
Lord, as Korah and his associates did that of Moses and
Aaron; and St. Jude predicts them a similar punishment.
In this verse he accuses them of murder, covetousness, and
rebellion against the authority of God.
Verse 12. Spots in your feasts of
charity
It appears that these persons,
unholy and impure as they were, still continued to have
outward fellowship with the Church! This is strange: but it is
very likely that their power and influence in that place had
swallowed up, or set aside, the power and authority of the
real ministers of Christ; a very common case when worldly,
time-serving men get into the Church.
The feasts of charity, the αγαπαι or love
feasts, of which the apostle speaks, were in use in the
primitive Church till the middle of the fourth century,
when, by the council of Laodicea, they were prohibited to be
held in the Churches; and, having been abused, fell into
disuse. In later days they have been revived, in all the
purity and simplicity of the primitive institution, among the
Moravians or Unitas Fratrum, and the people
called Methodists.
Among the ancients, the richer members of the Church made
an occasional general feast, at which all the members
attended, and the poor and the rich ate together. The
fatherless, the widows, and the strangers were invited to
these feasts, and their eating together was a proof of their
love to each other; whence such entertainments were called
love feasts. The love feasts were at first celebrated
before the Lord's Supper; in process of time they
appear to have been celebrated after it. But they were
never considered as the Lord's Supper, nor any substitute for
it. See, for farther information, Suicer, in his
Thesaurus, under the word αγαπη.
Feeding themselves without
fear
Eating, not to suffice nature, but to
pamper appetite. It seems the provision was abundant, and they
ate to gluttony and riot. It was this which brought the love
feasts into disrepute in the Church, and was the means of
their being at last wholly laid aside. This abuse is never
likely to take place among the Methodists, as they only use
bread and water; and of this the provision is
not sufficient to afford the tenth part of a meal.
Instead of αγαπαις, love feasts, απαταις,
deceits, is the reading of the Codex
Alexandrinus, and the Codex Ephrem, two MSS. of the
highest antiquity; as also of those MSS. collated by
Laurentius Valla, and of some of those in the
Medicean library. This reading appears to have been
introduced in order to avoid the conclusion that some might be
led to draw concerning the state of the Church; it must be
very corrupt, to have in its communion such corrupt men.
Clouds-without
water
The doctrine of God is
compared to the rain, Deuteronomy
32:2, and clouds are the instruments by which the
rain is distilled upon the earth. In arid or parched countries
the very appearance of a cloud is delightful, because it is a
token of refreshing showers; but when sudden winds arise, and
disperse these clouds, the hope of the husbandman and shepherd
is cut off. These false teachers are represented as
clouds; they have the form and office of
the teachers of righteousness, and from such
appearances pure doctrine may be naturally expected:
but these are clouds without water-they distil no
refreshing showers, because they have none; they are
carried away and about by their passions,
as those light fleecy clouds are carried by the
winds. See Clarke on 2 Peter
2:17.
Trees whose fruit
withereth
δενδραφθινοπωρινα. Galled
or diseased trees; for φθινοπωρον is, according to
Phavorinus, νοσοςφθινουσααπωρας, a disease (in
trees) which causes their fruit to wither; for
although there are blossoms, and the fruit
shapes or is set, the galls in the trees prevent
the proper circulation of the sap, and therefore the fruit
never comes to perfection. Hence the apostle immediately adds,
without fruit; i.e. the fruit never comes to maturity.
This metaphor expresses the same thing as the preceding. They
have the appearance of ministers of the Gospel, but they have
no fruit.
Twice dead
First, naturally and practically dead in
sin, from which they had been revived by the preaching and
grace of the Gospel. Secondly, dead by
backsliding or apostasy from the true faith, by
which they lost the grace they had before received; and now
likely to continue in that death, because plucked up from
the roots, their roots of faith and love being no
longer fixed in Christ Jesus. Perhaps the aorist is
taken here for the future: They SHALL BE
plucked up from the roots-God will exterminate them
from the earth.
Verse 13. Raging waves of the sea,
foaming out their own shame
The same
metaphor as in Isaiah
57:20: The wicked are like the troubled sea, when it
cannot rest, whose waters cast up mire and dirt.
These are like the sea in a storm, where the swells are
like mountains; the breakers lash the shore, and sound
like thunder; and the great deep, stirred up from its very
bottom, rolls its muddy, putrid sediment, and deposits it upon
the beach. Such were those proud and arrogant boasters,
those headstrong, unruly, and ferocious men, who swept into
their own vortex the souls of the simple, and left nothing
behind them that was not indicative of their folly, their
turbulence, and their impurity.
Wandering stars
αστερεςπλανηται. Not what we call planets; for
although these differ from what are called the fixed
stars, which never change their place, while the
planets have their revolution round the sun; yet,
properly speaking, there is no irregularity in their
motions: for their appearance of advancing,
stationary, and retrograde, are only in
reference to an observer on the earth, viewing them in
different parts of their orbits; for as to themselves, they
ever continue a steady course through all their revolutions.
But these are uncertain, anomalous meteors, ignes fatui,
wills-o'-the-wisp; dancing about in the darkness
which themselves have formed, and leading simple souls astray,
who have ceased to walk in the light, and have no other
guides but those oscillating and devious meteors which, if you
run after them, will flee before you, and if you run
from them will follow you.
The blackness of
darkness
They are such as are going
headlong into that outer darkness where there is
wailing, and weeping, and gnashing of teeth. The whole of this
description appears to have been borrowed from 2Pet. 2, where
the reader is requested to see the notes.
Verse 14. Enoch also, the seventh
from Adam
He was the seventh
patriarch, and is distinguished thus from Enoch, son of
Cain, who was but the third from Adam; this
appears plainly from the genealogy, 1 Chronicles
1:1: Adams Seth, Enosh, Kenan, Mahalaleel, Jered, Henoch
or Enoch, book of Enoch, from which this
prophecy is thought to have been taken, much has been said;
but as the work is apocryphal, and of no authority, I
shall not burden my page with extracts. See the
preface.
Perhaps the word προεφητευσε, prophesied, means no
more than preached, spoke, made declarations,
and persons; for doubtless he reproved the ungodliness of his
own times. It is certain that a book of Enoch
was known in the earliest ages of the primitive Church, and is
quoted by Origen and Tertullian; and is
mentioned by St. Jerome in the Apostolical
Constitutions, by Nicephorus, Athanasius, and
probably by St. Augustine. See Suicer's
Thesaurus, vol. i., col. 1131. Such a work is still extant
among the Abyssinians.
Ten thousand of his
saints
This seems to be taken from Daniel
7:10.
Verse 15. To execute
judgment
This was originally spoken to the
antediluvians; and the coming of the Lord to destroy that
world was the thing spoken of in this prophecy or declaration.
But as God had threatened this, it required no direct
inspiration to foretell it. To execute judgment, verse
as to its composition, and is loaded with various readings;
the MSS. and versions being at little agreement among
themselves on its phraseology. αυτων, which we translate
among them, is omitted by the best MSS. and
versions, and is, in all probability, spurious. Many
also omit ασεβειας after ργων, ungodly deeds. Many
insert λογων, words or speeches, after σκληρων,
hard; and this word our translators have supplied. And
instead of αμαρτωλοι, sinners, the Sahidic has
ανθρωποι, men. There are others of less note; but the
frequent recurrence of ALL and UNGODLY makes the construction
of the sentence very harsh.
Dr. Macknight supposes that Enoch's prophecy was
common among the Jews; for the first words in Hebrew are
Maranatha, and these were used by them in that form of
excommunication or cursing which they pronounced against
irreclaimable offenders. The doctor forgets himself here; the
words Maranatha are not Hebrew, but
Syriac. In Hebrew the form of execration begins with
arur attah, "cursed art thou;" or mochoram
attah: but the Syriac {Syriac} maran atha,
is literally, our Lord is coming; see on 1 Corinthians
16:22; but here, in the Syriac, the words are
{Syriac} atha moria, "the Lord cometh." So it is
doubtful whether this fancied analogy exists.
Verse 16. These are
murmurers
Grudging and grumbling at all
men, and at all things; complainers, μεμψιμοιροι,
complainers of their fate or
destiny-finding fault with God and all his providential
dispensations, making and governing worlds in their own way;
persons whom neither God nor man can please.
Walking after their own
lusts
Taking their wild, disorderly, and
impure passions for the rule of their conduct, and not the
writings of the prophets and apostles.
Great swelling
words
υπερογκα. See the explanation of this
term in 2 Peter
2:18.
Having men's persons in
admiration
Time-servers and flatterers;
persons who pretend to be astonished at the
greatness, goodness, sagacity, learning, wisdom;
rich and great men, hoping thereby to acquire
money, influence, power, friends, and the like.
Because of
advantage.
ωφελειαςχαριν. For the sake
of lucre. All the flatterers of the rich are of this kind;
and especially those who profess to be ministers of the
Gospel, and who, for the sake of a more advantageous
settlement or living, will soothe the rich even
in their sins. With such persons a rich man is
every thing; and if he have but a grain
of grace, his piety is extolled to the skies! I have
known several ministers of this character, and wish them all
to read the sixteenth verse of Jude.
Verse 17. Remember-the
words
Instead of following those teachers
and their corrupt doctrine, remember what Christ and his
apostles have said; for they foretold the coming of such false
teachers and impostors.
Verse 18. Mockers in the last
time
See the notes on 1 Timothy
4:1; ; 2 Timothy
3:1, and particularly ; 2 Peter
3:2,3, to which Jude seems to refer.
The last time.-The conclusion of the Jewish polity.
Verse 19. Who separate
themselves
From the true Church, which they
leave from an affectation of superior wisdom.
Sensual
ψυχικοι. Animal-living as brute beasts, guided
simply by their own lusts and passions, their
Bible being the manifold devices and covetousness of their own
hearts; for they have not the Spirit-they are not
spiritually minded; and have no Holy Ghost, no inspiration
from God.
Verse 20. Building up
yourselves
Having the most holy
faith-the Gospel of our Lord Jesus, and the
writings of his apostles, for your foundation;
founding all your expectations on these, and seeking from the
Christ who is their sum and substance; all the grace and glory
ye need.
Praying in the Holy
Ghost
Holding fast the Divine influence
which ye have received, and under that influence making prayer
and supplication to God. The prayer that is not sent up
through the influence of the Holy Ghost is never likely to
reach heaven.
Verse 21. Keep yourselves in the
love of God
By building up yourselves on
your most holy faith, and praying in the Holy Ghost; for
without this we shall soon lose the love of God.
Looking for the mercy of our
Lord
For although they were to build
themselves up, and to pray in the Holy Ghost,
and keep themselves in the love of God, yet this
building, praying, and keeping, cannot
merit heaven; for, after all their diligence,
earnestness, self-denial, watching, obedience, for the MERCY
of the Lord Jesus Christ, to bring them to ETERNAL
LIFE.
Verse 22. And of some have
compassion, making a difference
The general
meaning of this exhortation is supposed to be, "Ye are not to
deal alike with all those who have been seduced by false
teachers; ye are to make a difference between those who have
been led away by weakness and imprudence, and those who, in
the pride and arrogance of their hearts, and their
unwillingness to submit to wholesome discipline, have
separated themselves from the Church, and become its
inveterate enemies."
Instead of καιουςμενελεειτεδιακρινομενοι, and of some
have compassion, making a difference, many MSS.,
versions, and fathers have
καιουςμενελεγχετεδιακρινομενους, and some rebuke, after
having judged them; or, rebuke those that
differ; or, some that are wavering convince;
or whatever else the reader pleases: for this and the
following verse are all confusion, both in the MSS. and
versions; and it is extremely difficult to know what was the
original text. Our own is as likely as any.
Verse 23. And others save with
fear
"Some of them snatch from the fire:
but when they repent, have mercy upon them in
fear."-Syriac. "And some of them rebuke for their sins;
and on others have mercy when they are convicted; and others
save from the fire and deliver them."-Erpen's Arabic.
Mr. Wesley's note has probably hit the sense. "Meantime watch
over others as well as yourselves; and give them
such help as their various needs require. For instance, 1.
Some that are wavering in judgment, staggered by
others' or by their own evil reasoning, endeavour more deeply
to convince of the truth as it is in Jesus. 2.
Some snatch with a swift and strong hand out
of the fire of sin and temptation. 3. On others
show compassion, in a milder and gentler way; though
still with a jealous fear, lest you yourselves
be infected with the disease you endeavour to cure. See
therefore that, while ye love the sinners, ye retain the
utmost abhorrence of their sins, and of any, the least degree
of or approach to them."
Having even the garment spotted by
the flesh.
Fleeing from all appearance
of evil. Dictum sumptum, ut apparet, a mulieribus
sanguine menstruo pollutis, quarum vestes etiam
pollutae censebantur: or there may be an allusion
to a case of leprosy, for that infected the garments of
the afflicted person, and these garments were capable of
conveying the contagion to others.
Verse 24. Now unto him that is able
to keep you from falling
Who alone can
preserve you from the contagion of sin, and preserve you from
falling into any kind of error that might be prejudicial to
the interests of your souls; and thus to present you
faultless, or, as many others read, ασπιλους, without
spot, alluding to the spotted garment mentioned
above.
Before the presence of his
glory
Where nothing can stand that does not
resemble himself, with exceeding great joy, in finding
yourselves eternally out of the reach of the possibility of
falling, and for having now arrived at an eternity of
happiness.
Verse 25. To the only wise
God
Who alone can teach, who alone
has declared the truth; that truth in which ye now
stand. See Clarke on Romans
16:27.
Our Saviour
Who
has by his blood washed us from our sins, and made us kings
and priests unto God the Father.
Be glory
Be
ascribed all light, excellence, and splendour.
Majesty
All
power, authority, and pre-eminence.
Dominion
All
rule and government in the world and in the Church, in earth
and in heaven.
And power
All
energy and operation to every thing that is wise, great, good,
holy, and excellent.
Both now
In the
present state of life and things.
And ever.
ειςπανταςτουςαιωνας. To the end of all states, places,
dispensations, and worlds; and to a state which knows no
termination, being that ETERNITY in which this
glory, majesty, dominion, and power
ineffably and incomprehensibly dwell.
Amen.
So let it
be, so ought it to be, and so it shall be.
After to the only wise God our Saviour, many
excellent MSS. versions, by Jesus Christ our
Lord; and after dominion and power they add
προπαντος τουαιωνος, before all time; and both these
readings Griesbach has received into the text. The text,
therefore, may be read thus: To the only wise God
our Saviour, by Christ Jesus our Lord, be glory and
majesty, dominion and power, before all time; and now, and
through all futurity. Amen. Let the whole creation join
in one chorus, issuing in one eternal Amen!
Subscriptions to this epistle in the VERSIONS:-
The Epistle of Jude the apostle, whose intercession be ever
with us, Amen. The end.-SYRIAC.
The Epistle of Jude, the brother of James is finished: and
glory be to God for ever and ever, Amen.-AETHIOPIC.
Nothing in the VULGATE.
Nothing in the ARABIC.
"This epistle was written A. D. 64, by the Apostle Jude,
the brother of James; who is also called Lebbeus and Thaddeus;
and who preached (the Gospel) to the Armenians and to the
Persians."-This is found at the end of the ARMENIAN Bible,
printed in 1698.
The Epistle of Jude the son of Joseph, and brother of
James, is ended-A MS. copy of the SYRIAC.
The end of the catholic Epistle of St. Jude.-COMPLUTENSIAN.
The Epistle of Jude the apostle is ended.-IBID. Latin text.
In the MANUSCRIPTS:-
Jude.-Codex Vaticanus, B.
The Epistle of Jude.-Codex Alexandrinus.
The catholic Epistle of Jude.-Codex Ephrem.
The Epistle of the holy Apostle Jude.-Codex G, in
Griesbach.
Of how little authority such subscriptions are, we have
already had occasion to observe in various cases. Very few of
them are ancient; and none of them coeval with the works to
which they are appended. They are, in general, the opinions of
the scribes who wrote the copies; or of the Churches for whose
use they were written. No stress therefore should be laid on
them, as if proceeding from Divine authority.
With the Epistle of Jude end all the apostolical epistles,
and with it the canon of the New Testament, as to
gospels and epistles; for the Apocalypse
is a work sui generis, and can rank with neither. It is
in general a collection of symbolic prophecies, which do not
appear to be yet fully understood by the Christian world, and
which can only be known when they are fulfilled.
Finished for a new impression, January 4th,
1832.-A. C.